На выставке «Свет Великой Победы» в Томском государственном университете работала особая группа гидов — будущие лингвисты-переводчики

Студенты 4 курса переводческого отделения Факультета иностранных языков (Илья Быков, Дарина Пархачева, Камилла Мальцева и Арина Целуйко) выступили в роли официальных переводчиков-волонтеров, обеспечив лингвистическое сопровождение для китайских студентов.

Их задача была комплексной: не просто переводить слова экскурсовода, но и точно передавать сложные исторические, культурные и эмоциональные нюансы экспозиции, связывающей героев 1945 года и наших дней. Студенты, обучающиеся на направлении «русский-китайский», на практике применили умения шушутажа (шептального перевода) и последовательного перевода, работая с группой слушателей из КНР, которые проходят обучение в ТГУ по программе Cultural, Language and Social Diversity («Культурно-языковое и социальное разнообразие»).
Для переводчиков это событие стало многоплановым итогом семестра:
  1. Образовательный аспект: Работа напрямую связана с их учебным проектом — подготовкой переводческого пакета для книги «Подвиг их бессмертен» о судьбах студентов и сотрудников ТГУ в годы войны. Погружение в тему через подлинные артефакты и современные инсталляции дало им глубинное понимание необходимого контекста.
  2. Профессиональный аспект: Это был уникальный опыт реальной межкультурной коммуникации. Студенты столкнулись с вызовом живой работы в высокоэмоциональной тематической среде, где важна как терминологическая точность, так и способность донести смысл и чувства.
  3. Воспитательный аспект: Будучи не просто наблюдателями, а проводниками в тему для иностранных гостей, сами переводчики по-новому осмыслили темы исторической памяти, подвига и связи поколений, представленные через мощные художественные образы выставки.
Это мероприятие наглядно показало, как в рамках проектного обучения интегрируются академические знания, практические навыки и социальная ответственность. Студенты-переводчики ТГУ не только углубили свои профессиональные компетенции, но и стали настоящими послами исторической памяти, построив важный русско-китайский мост в пространстве культуры и истории.

Видео