Международная комиссия изучила программы ФилФ и ФИЯ для аккредитации

Состоялся визит в ТГУ внешней экспертной комиссии (ВЭК) для аккредитации образовательных программ филологического факультета и факультета иностранных языков на соответствие международным стандартам качества образования. Экспертиза проводилась Национальным центром профессионально-общественной аккредитации (Россия) совместно с Центром оценки высшего образования (HEEC) Министерства образования Китайской народной республики (КНР).

В течение трех дней эксперты провели восемь встреч с руководством вуза, работодателями, студентами, выпускниками, преподавателями образовательных программ «Перевод и переводоведение» (45.05.01 «Перевод и переводоведение»), «Межкультурная коммуникация в образовании», «Профессионально-ориентированный перевод» (45.04.02 «Лингвистика»), «Фундаментальная и прикладная лингвистика» (45.03.03 Фундаментальная и прикладная лингвистика), «Компьютерная и когнитивная лингвистика» (45.04.03 Фундаментальная и прикладная лингвистика) для всестороннего, глубокого, объективного анализа их содержания. Эксперты также ознакомились с материально-технической базой университета и конкретных факультетов и посетили НБ ТГУ.

577a2090_.jpg

Профессор Шаньдунского университета Дзюндзю Ванг отметила наличие у аккредитуемых образовательных программ не только серьезного фундамента, но и ясных перспектив их развития, акцентировав внимание на богатых ресурсах для анализа естественного языка. По мнению эксперта, разнообразие и высокий уровень квалификации профессорско-преподавательского состава образовательных программ позволит им и в дальнейшем достигать целей в преподавании с интеграцией в научную деятельность. Госпожа Ванг также обратила внимание на заметные успехи факультетов по цифровизации, отметив составление и использование в ходе обучения электронных баз данных и электронных образовательных платформ.

– Цифровые и информационные технологии в лингвистике занимают достаточно серьезное место. Они формируют компьютерную и когнитивную лингвистику как направления развития, формируют поле информационных возможностей специальностей и становятся их точками роста. Помимо этого, мультиязыковой перевод и кросскультурное образование отвечают вызовам современности, несмотря на то, что их история не такая долгая, они уже находятся в состоянии устойчивого скоростного развития. В ТГУ используются различные цифровые образовательные платформы, создаются электронные базы данных, электронные платформы библиотечных систем, и это позволяет в дальнейшем развивать специальности, – прокомментировала Дзюндзю Ванг.

Вместе с тем руководителям аккредитуемых программ рекомендовано интегрировать цели развития программ с целями развития университета и страны, повышая общественную значимость специальностей. Высказана точка зрения о необходимости обогащения содержания программ путем комбинации с другими профилями (нейронаука, математика, общественное здравоохранение и др.), совершенствования замкнутой системы оценки качества обучения с учетом мнения студентов, выпускников и работодателей программ, а также усиления международного сотрудничества и политики международного позиционирования программ.

577a2085_ (1).jpg

Заместитель председателя ВЭК, профессор кафедры лексикологии и стилистики немецкого языка МГЛУ Иннара Гусейнова отметила высокую степень вовлеченности администрации вуза, профессорско-преподавательского состава и обучающихся в достижение целей и задач университета и высказала пожелание о расширении палитры изучаемых на программах языков.

– Так, например, предлагается изучать отдельные языки – в частности, восточные – в качестве первого иностранного языка. Рекомендуем также направить усилия на изучение миноритарных языков с целью сохранения культурно-исторического наследия и лингвистического многообразия региона. Это, несомненно, внесет вклад в разработку и развитие гуманитарной платформы в рамках реализации программы «Приоритет 2030», – отметила Иннара Гусейнова.
 

Еще одна рекомендация ВЭК– развитие образовательных программ путем наращивания тематики проводимых исследований в соответствии с вызовами времени и актуальными запросами общества.

По мнению эксперта, доцента Института лингвистики УрФУ Ольги Томберг, совершенствованию программ будет способствовать и включение в их учебные планы проектного модуля, нацеленного на исследование регионального компонента и обеспечивающего развитие у выпускников маркетинговых компетенций и других гибких навыков.

– У нас было очень насыщенное, интересное и плодотворное сотрудничество. Мы всех вас благодарим. Очень впечатлены уровнем подготовки в Томском госуниверситете, я лично впечатлена уровнем энергии, вдохновения, той степени горения специалистов, которые отдаются своему делу, – резюмировала Ольга Томберг.

577a1845_.jpg


От лица Томского госуниверситета первый проректор Виктор Дёмин поблагодарил экспертную комиссию за огромное внимание к работе над оценкой образовательных программ. Очень многие рекомендации, отметил Виктор Дёмин, созвучны с базовыми принципами ТГУ – фундаментальностью, классичностью, открытостью – и детально показывают, что еще можно сделать в рамках рассматриваемых программ, чтобы следовать этим принципам.

– Несомненно, все рекомендации представляют огромный интерес и пользу для развития программ, которые мы рассматриваем, для их дальнейшего позиционирования и для того, чтобы они привлекали все больше и больше студентов. Мы, конечно, их внимательно изучим и будем использовать в практической работе. Огромное спасибо профессору Ванг за несколько замечаний, особенно за то, где говорится, что содержание программ должно соответствовать целям развития страны и социального развития. Мы, действительно, строим эти программы в соответствии с национальными целями развития и Стратегией научно-технического развития страны, – обратился Виктор Дёмин к представителям ВЭК во время заключительной встречи.

 

Кроме этого, напомнил первый проректор, университет является участником Программы стратегического академического лидерства «Приоритет 2030», где основными рамками Программы развития ТГУ являются фронтирность (направленность на передовые исследования), метадисциплинарность, качество жизни человека и общества, и экосистемность, что тоже во многом совпадает с рекомендациями экспертов.

Например, относительно рекомендаций комбинировать лингвистику с другими науками Виктор Дёмин уточнил, что это совпадает с метадисциплинарными задачами университета, а предложение работать с миноритарными языками планируется реализовать создаваемым на базе ТГУ Институтом народов Севера.

– Большое спасибо, что вы подчеркнули важность повышения квалификации и поддержания высокого уровня преподавательского состава. Мы эту работу сейчас, кроме обычного способа, ведем еще и в рамках Большого университета Томска: когда программа повышения квалификации состоит из двенадцати модулей, представленных разными университетами. Там есть модули и по менеджменту образования, и по использованию IT в образовании, по передовым образовательным технологиям и по гибким навыкам. В прошлом году по этой программе обучились 85 человек, сейчас проходят обучение еще больше 150, это преподаватели всех университетов, – добавил Виктор Дёмин.

Решение о совместной аккредитации образовательных программ ТГУ будет принято на заседании Национального аккредитационного совета Российской Федерации и Центра оценки качества Министерства образования Китая. В случае положительного решения университет получит два свидетельства об аккредитации. Известно, что с российской стороны решение будет принято уже в конце июня 2022 года.

В аккредитационной процедуре приняли участие семь экспертов – представителей академического сообщества с российской и китайской стороны, профессионального и студенческого сообщества: 
Дзюндзю Ванг – доктор наук, профессор прикладной лингвистики, декан Школы иностранных языков и литературы Шаньдунского университета; Иннара Гусейнова – доктор филологических наук, доцент, проректор по проектной деятельности и молодежной политике, профессор Московского государственного лингвистического университета; Ольга Томберг – доктор филологических наук, доцент, и.о. директора департамента лингвистики Уральского федерального университета имени первого Президента России Б.Н. Ельцина; Чунмэй Лю – доктор наук, профессор, декан Школы английского языка Даляньского университета иностранных языков; Наталья Ахренова – доктор филологических наук, вице-президент Национального общества прикладной лингвистики; Татьяна Ануфриева – аспирант НИ ТПУ.

Презентация аккредитованных программы Факультета иностранных языков

Материально техническое обеспечение Факультета иностранных языков